terça-feira, 21 de dezembro de 2010
A INCORPORAÇÃO DO WIKILEAKS
Como a Xerox (marca de fotocopiadoras) e o Google (site de buscas), o portal WikiLeaks está prestes a se tornar uma palavra em inglês, de tanto ter o nome repetido após obter 250 mil vazamentos de documentos diplomáticos americanos.
O instituto texano Global Language Monitor (GLM) anunciou que o site WikiLeaks tem sido citado tantas vezes pelo público que atingiu os critérios de alcance, profundidade e abrangência para ser considerado uma palavra.
"WikiLeaks agrupa um número de novas mídias e empresas de alta tecnologia cujos nomes e funções são incorporados na linguagem", diz o diretor do GLM, Paul JJ Payack.
"Isso inclui o Google, Twitter e a função 'friending' (fazer amigo, em tradução livre) do Facebook", disse Payack.
O padrão aceito pelo centro de estudos é de no mínimo 250 mil citações. O WikiLeaks já passou de 300 milhões referências.
No termo "wikileaks", "wiki" tem raiz havaiana e significa "rápido" ou "veloz", de acordo com o GLM. A parte do "leaks" (vazamentos, em inglês) reflete a missão do site de publicar material confidencial, privado ou classificado como de uso restrito do governo.
................
Ilustração: Oguz Gurel.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário